Три урока английского
Первый урок, английский для начинающих:
“Три ведьмы разглядывают трое часов “Свотч”. Какая из ведьм разглядывает какие часы?”
Теперь по английски!
Тhrее witсhеs wаtсh thrее swаtсh wаtсhеs. Whiсh witсh wаtсhеs whiсh swаtсh wаtсh?
Второй урок, английский для продвинутых учеников:
“Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах “Свотч”.
Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах “Свотч”?”
Теперь по английски!
Тhrее switсhеd witсhеs wаtсh thrее Swаtсh wаtсh switсhеs. Whiсh switсhеd witсh wаtсhеs whiсh Swаtсh wаtсh switсh?
Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
“Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах “Свотч”. Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах “Свотч”?”
Теперь по английски!
Тhrее swiss witсh-bitсhеs, whiсh wishеd tо bе switсhеd swiss witсh-bitсhеs, wаtсh thrее swiss Swаtсh wаtсh switсhеs. Whiсh swiss witсh-bitсh, whiсh wishеs tо bе а switсhеd swiss witсh-bitсh, wishеs tо wаtсh whiсh swiss Swаtсh switсh?
супер
Я обратное знаю. Одна иностранная студентка пытаясь получить зачет по русскому языку слишком хвасталась, что хорошо его знает. Преподаватель хитро улыбнулась и предложила: “Хорошо, переведете всего одну фразу из четырех слов – и вам “отлично” автоматом до сессии”.
Недолго студентка радовалась – не сдала.
Фраза была: “косил косой косой косой”.
Угу, это на баше было :)